Need for Speed High Stakes — український переклад

Need for Speed High Stakes

Готово

Переклад від TSF • Версія 1.0.0

Прогрес перекладу

Переклад тексту100%
Редактура100%
Озвучення100%

Про переклад

УВАГА: українська локалізація до "Need for Speed: High Stakes" розповсюджується за принципом AS IS (як є). У цьому релізі наявний лише сам переклад, який треба ставити на ліцензійну англійську версію гри "Need for Speed: High Stakes". Працездатність на будь-яких інших версіях гри не тестувалася та не гарантується. - перша та єдина повна локалізація цієї гри від сторонньої команди; - переклад здійснено з мови оригіналу (англійської версії); - виконано повний переклад текстової частини гри; - виконано переклад графічної складової меню; - виконано повний дубляж усіх промоційних матеріалів до автівок; - виконано повний дубляж усіх презентацій наявних трас; - виконано повний дубляж ігроладу; - під час дубляжу збережено різницю у виконанні на різних трасах (офіцери із Need for Speed III, а також у різних країнах мають різні репліки та голоси). Відповіді на питання: П: Зараз 20хх рік, невже не можна було зробити якість звуку кращою? В: Need for Speed: High Stakes має дуже чіткі вимоги до файлів звуку. Недотримання цих умов призводить до помилок та навіть припинення функціонування гри. Всі репліки були записані на сучасному обладнанні у форматі 48000hz та пізніше перекодовані у формат, який вимагає рушій High Stakes. П: Під час спроби запуску гра видає помилку, стверджуючи, що файли пошкоджено. Що відбувається? В: Така помилка виникає на деяких операційних системах і пов'язана з налаштуваннями дозволів. Аби виправити ситуацію, переконайтеся, що ви запускаєте гру від імені адміністратора та надаєте їй усі необхідні дозволи. П: Чому я інколи чую звук "клац" після деяких реплік у діалогах? В: Це зумовлено особливостями звукового рушія гри. Подібний феномен спостерігається не на всіх системах, але час від часу ви можете почути звук "клац" (подібний до ефекту радіо) після певних реплік. Найчастіше — після реплік "… переслідує (марка автівки) …". На жаль, жодного способу позбутися цього не існує. П: Я не згоден із тим, як ви переклали (термін / назва), вважаю, що має бути ось так (Ваш варіант)! В: Нам дуже прикро, але врахувати побажання всіх і кожного неможливо фізично. Нам доводилося покладатися на власне бачення, яке, цілком зрозуміло, може суттєво відрізнятися від вашого. Просимо пробачення та сподіваємося на розуміння. П: Чому актор (ім'я актора / роль) має кращий / гірший мікрофон, ніж актор (ім'я актора / роль)? Хіба так можна? В: Над дубляжем до цієї гри працювали люди з абсолютно різних куточків України, а також навіть ті, хто записувався з-за її меж. Враховуючи те, що всю працю було виконано на абсолютно добровільних засадах, і жоден із залучених акторів не отримав за це ані копійки, ми спробували досягти найкращого можливого результату. На жаль, деякі обмеження подолати вкрай важко, якщо не неможливо. Сподіваємося на розуміння. Використання будь-яких матеріалів цієї локалізації (текст, звук) в інших проєктах без отримання чіткого на те дозволу суворо забороняється.

Про гру

"Need for Speed: High Stakes" - це четверта частина серії ігор під назвою "Need for Speed". Розроблену компаніями EA Canada та EA Seattle гру було випущено видавництвом Electronic Arts у 1999-му році. У порівнянні з попередніми іграми серії, "High Stakes" вирізняється сучаснішою графікою, поглибленою моделлю пошкоджень автівок, а також цілим набором нових ігрових режимів. Цю гру було повністю перекладено та дубльовано українською мовою силами перекладацької спілки TSF - Traductores Sin Fronteras із залученням професійних акторів і акторок галузі українського дубляжу (Олексій Сафін, Кристина Вижу і так далі...). Як і у попередній "Hot Pursuit", гравці мають можливість позмагатися із поліцією, або ж стати до її лав і завадити шибайголовам на суперкарах порушувати громадський спокій. Арсенал патрульних поліціянтів поповнили пошукові гелікоптери, а штучний інтелект копів отримав вельми необхідний апгрейд: вартові закону навчилися затискати гравця у "коробочку", надавати підтримку одне одному, аналізувати ситуацію на дорозі, встановлювати барикади та дорожні шипи. На додачу до цього, гра має режими кар'єри, турнірів і змагань на вибування, а також підтримує перегони у режимі розділеного екрана - а це значить, що шанувальники швидкості можуть позмагатися зі своїми друзями у реальному житті, граючи на одному комп'ютері.

Як встановити український переклад Need for Speed High Stakes

  1. Завантажте LBK Launcher — безкоштовну програму для встановлення українських перекладів ігор
  2. Знайдіть Need for Speed High Stakes у каталозі ігор лаунчера
  3. Натисніть "Встановити" — переклад автоматично завантажиться та встановиться
  4. Запустіть гру та насолоджуйтесь українською локалізацією!

Часті питання про переклад Need for Speed High Stakes

Чи безкоштовний український переклад Need for Speed High Stakes?

Так, переклад Need for Speed High Stakes від команди TSF повністю безкоштовний. Завантажте LBK Launcher та встановіть українську локалізацію за кілька клаців.

Чи потрібна ліцензійна гра для встановлення перекладу?

Так, для коректної роботи перекладу потрібна оригінальна гра Need for Speed High Stakes. Переклад працює з оригінальним лаунчером гри.

Як оновити переклад до нової версії?

LBK Launcher автоматично перевіряє оновлення. Коли вийде нова версія перекладу, ви отримаєте сповіщення та зможете оновити в один клац.

Чи є українська озвучка для Need for Speed High Stakes?

Так! Команда TSF працює над українською озвучкою. Наразі озвучено 100% гри.