Arizona Sunshine® 2
ГотовоПрогрес перекладу
Про переклад
Інформація • Українська мова заміняє англійську • Це машинний переклад від ШІ з ручними виправленнями Проблеми зі шрифтами: Звичні шрифти Я планував повністю адаптувати шрифти, але в Unity для мене це виявилося непосильним. Через це текст у грі виглядатиме неоднорідним: в одному реченні можуть змішуватися жирні, тонкі та сяйливі шрифти. Це трапляється тому, що в оригінальному шрифті немає кирилиці, тож рушій, не бачачи потрібних символів, підтягує їх із запасних (fallback) шрифтів. Пізніше до мене прийшла думка, що оскільки в ремейку першої частини є р. локалізація, то там будуть і шрифти, які покривають частину кирилиці. Але, як виявилося, у файлах ремейку таких шрифтів банально немає, їх просто не створювали для офіційної р. локалізації, тому й переносити було нічого. Мушу визнати це мене тільки розвеселило а не засмутило ( •̀ ω •́ )✧ Понівечені шрифти Понівечені шрифти (себто «DIEDIEDI»), безумовно, мають крутий вигляд, але, як з’ясувалося, вони захищені авторським правом, і змінювати їх без дозволу не можна. Я хотів би їх замінити, проте вони містять унікальні іконки та гліфи, вшиті замість деяких символів. Також я думав використати шрифт із ремейку, але, як ми пам'ятаємо, переносити звідти просто нічого) Зниклі діалоги Під час проходження я помітив, що деякі діалоги чомусь не відображаються. Почав шукати причину в текстових файлах і з’ясував, їх там буквально немає. Наприклад, є ID фраз типу SUN_0507A(Число), які відповідають за репліки по типу: "Що там у тебе, Фредді?" або "Це мені, Фреде?". Такі фрази зазвичай звучать, коли корисний предмет для гравця є поруч із зомбі (Фредом). У файлах їх усього вісім: від SUN_0507_A_01 до SUN_0507_A_08. Проте гра шукала SUN_0507_A_14, якого у списку просто не існує. Відповідно, перекласти те, чого немає у файлах, я не можу. Зате тепер ви знатимете, за що подібні ID мали відповідати)
Про гру
Arizona Sunshine® 2 це продовження культового VR-шутера про зомбі-апокаліпсис. Повертайтеся у сонячну Арізону, щоб знову зустрітися зі старими "друзями" Фредами у новій кінематографічній пригоді, сповненій чорного гумору та відірваних кінцівок.
Як встановити український переклад Arizona Sunshine® 2
- Завантажте LBK Launcher — безкоштовну програму для встановлення українських перекладів ігор
- Знайдіть Arizona Sunshine® 2 у каталозі ігор лаунчера
- Натисніть "Встановити" — переклад автоматично завантажиться та встановиться
- Запустіть гру та насолоджуйтесь українською локалізацією!
Часті питання про переклад Arizona Sunshine® 2
Чи безкоштовний український переклад Arizona Sunshine® 2?
Так, переклад Arizona Sunshine® 2 від команди AntiAnonym повністю безкоштовний. Завантажте LBK Launcher та встановіть українську локалізацію за кілька клаців.
Чи потрібна ліцензійна гра для встановлення перекладу?
Так, для коректної роботи перекладу потрібна оригінальна гра Arizona Sunshine® 2. Переклад працює з версіями з Steam.
Як оновити переклад до нової версії?
LBK Launcher автоматично перевіряє оновлення. Коли вийде нова версія перекладу, ви отримаєте сповіщення та зможете оновити в один клац.

